lunes, 31 de marzo de 2014

6ª Entrega

But some investors are willing to bet that as the economy recovers, arrears will fall, asset quality will improve and the prospect of large losses will fade. Funding costs are falling fast, borrowing from the ECB has halved, and banks are reaping the synergies of sector consolidation, boosting margins.


Pero algunos inversores están dispuestos a apostar que a medida que la economía se recupera, bajarán los atrasos, la calidad de los activos mejorará y desaparecerá la posibilidad de pérdidas importantes. Los costes de financiación están cayendo rápidamente, se han reducido a la mitad los préstamos del ECB (Banco Central Europeo) y los bancos están obteniendo las sinergias de la consolidación del sector.


Of course, the strength of the recovery will also hinge on progress with structural reforms, essential to help the economy rebalance. Disputes over the pace of reforms have dogged Greece's bailout program from the start amid complaints that Athens is too reluctant to confront vested interests.


Desde luego,  la fuerza de la recuperación dependerá también de los progresos con las reformas estructurales, fundamental para ayudar al reequilibrio de la economía. Las controversias sobre el avance de las reformas han perseguido al plan de rescate de Grecia, desde el principio en medio de quejas, que Atenas está demasiado reacia a enfrentarse a los intereses personales.

No hay comentarios:

Publicar un comentario